Услышать на Пхукете французскую речь можно практически повсеместно. По численности уроженцы Франции, конечно, уступают выходцам из англосаксонских стран, но французская диаспора сильна и многочисленна. Многим вопрос о том, что же здесь делают подданные одной из самых красивых, как принято считать, стран мира, не дает покоя. Французы же признаются, что для них «Увидеть Таиланд и… остаться здесь жить», – это практически незакрытый гештальт. Секрет же кроется в истории двусторонних отношений Франции и Сиама, которые можно назвать одной из самых ярких страниц внешнеполитической истории Таиланда. Впрочем, обо всем по порядку.
Тайско-французские отношения начались задолго до установления официальных связей между странами. Пожалуй, отсчитывать их можно с 1678 года, когда в Сиам прибыл авантюрист греческого происхождения Константин Геракис более известный как монсеньор Констанс Фалькон. Изначально являвшийся представителем Британской Ост-Индийской Компании, Фалькон затем «сменил сторону» и стал инициаторов тайско-французского сближения. В 1680 году на Пхукет прибыл первый торговый корабль Французской Ост-Индийской Компании Сиам, а затем Таиланд посетило французское посольство, основная цель которого состояла в обращении правящего тогда в Таиланде короля Нарая в католическую религию. Именно через религию решила действовать французская корона, которая на тот момент соперничала с Великобританией в разделе азиатских территорий. Однако работа французских миссионеров особого успеха не имела. А Таиланд преследовал свои интересы, надеясь уменьшить голландскую монополию во внешней сиамской торговле с помощью Франции (в 1664 г. между Голландией и Сиамом был заключен первый неравноправный договор, согласно которому голландские купцы могли беспошлинно торговать в Таиланде и получали право экстерриториальности).
Осенью 1687 года в Сиам прибыла вооруженная французская посольская миссия, и результате переговоров между Францией и Сиамом были подписаны так называемые «Соглашения», в которых говорилось, что Бангкок и город-порт Андаманского моря Мергуи будут находиться под оккупацией французов. Также между сторонами был заключен «Договор о торговле и привилегиях в области торговли», согласно которому Франция получала преимущества в ведении коммерческих операций на территории Сиама.
Именно в тот период времени огромное количество французов приехало в Таиланд. Так, один из прибывших мессионеров – Рене Шарбоно даже занимал должность губернатора Пхукета с 1881 до 1885 годов. Однако в 1685 году французский посол получил полное подтверждение французской монополии в Пхукете от Нараи. Однако в 1688 году, после сиамской революции, французы были изгнаны с Пхукета. Спустя четыре года французский генерал Десфаржес попытался вернуть Пхукет и восстановить французский контроль в Сиаме, но у него ничего не получилось.
В 1893 году Таиланд отказался пропустить на территорию Меконга французские торговые суда (Лаос на тот момент был сиамской территорией), в ответ на это французский флот заблокировал Сиамский залив. Таиланд сдался и для того, чтобы сохранить независимость, подписал новый договор с Францией, по которому потеряет все свои территории на левом берегу Меконга (современный Лаос) и все острова на Меконге. Париж также получил преимущества в торговле. Еще спустя несколько лет Сиам уступил Франции Баттамбан и Семап (сейчас пограничные с Таиландом территории Камбоджи).
Политологи отмечают, что тесные (хотя и не всегда гладкие) двусторонние отношения между двумя странами принесли свои плоды. Таиланд остается одной из немногих стран Юго-Восточной Азии, с которыми Франции удается быстро и успешно налаживать диалог. В качестве посредников Бангкок и Париж выступают в вопросах развития взаимоотношений ЕС и АСЕАН. И, как отмечают специалисты, это особенно важно при нынешней растущей роли Китая в Азии и влияния США в этом регионе.
На этой неделе французы по всему миру праздновали День взятия Бастилии. О дне свержения монархии вспоминали и на Пхукете. В Horizon Lounge прошел праздничный ужин с французской музыкой и едой: фотоотчет с мероприятия можно посмотреть в разделе «Лица острова». А прочитать о том, как же живут современные французы на Пхукете, – на этой же странице.
С Днем взятия Бастилии!