Деревня Бури-Рам: Вам здесь не место!

Правозащитники встали на сторону жителей лесных деревень в провинции Бури-Рам: в начале лета военное правительство попросило тайцев освободить территорию.

Bangkok Post

18 Августа 2014, 01:03 PM

В течение последних 40 лет деревня Као-Барт, расположенная в горах Бури-Рам района Нон-Диндаенг, была оживленным местом. Около 170 домохозяйств вели здесь размеренную жизнь в соответствии с местным укладом. Теперь же Као-Барт представляет собой жуткое зрелище заброшенного, но тщательно охраняемого поселения.

Деревня Као-Барт расположена на землях парка Dong Yai Wildlife Sanctuary, внесено в список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО. В течение многих лет деревня являлась местом, «заказанным» для путешественников. И в первую очередь, из-за труднодоступности: чтобы попасть в Као-Барт, нужно преодолеть непростой пусть по рыхлой красной грязи и крутым холмам.

«Если у вас не полноприводный внедорожник, даже не думайте о поездке в деревню», – предупреждает живущий по соседству таец, хотя другие жители этих мест говорят, что умелый водитель может проехать по этой ужасной дороге на любом виде транспорта.

Впрочем, в июне этого года добираться до деревни стало еще сложнее – в Као-Барт началась борьба с «захватом земли». Военные закрыли территорию и начали выселять местных обитателей под предлогом «незаконного посягательства местных жителей на охраняемые лесные земли». Правозащитники уже окрестили кампанию по выселению «неправомерной» и «основанной на методах запугивания». На сегодняшний день свои дома под нажимом властей покинули более 1000 сельских жителей.

Своими глазами

Из-за действий военных во всем районе воцарилась атмосфера страха. Возможно, на первый взгляд это и незаметно, но достаточно провести с местными жителями несколько часов, чтобы понять, что люди напуганы.

Самый яркий пример я получил, когда попытался поговорить с деревенскими старостами. Пытаясь найти дорогу до Као-Барта, я обратился в офисе районной администрации (OrBorTor). Там мне посоветовали поговорить с одним из двух старейшин, и я отправился на поиски. Искомые главы населенного пункта нашлись на… похоронной церемонии. Они тепло меня поприветствовали, но когда я поднял вопрос о выселении деревенских жителей, на смену доброжелательным улыбкам пришли потухшие взгляды. Один из мужчин отвернулся, а другой опустил глаза, избегая зрительного контакта со мной.

«Пожалуйста, не просите меня что-либо комментировать. Я не могу вам ничего сообщить, потому что не хочу проблем», – признался староста, которого мне рекомендовали для получения комментариев.

Дорога в никуда

Узнать дорогу до Као-Барта мне все-таки удалось. Впрочем, если знание и облегчило мою задачу, то лишь не намного: как только я свернул с основной трассы, стало ясно, что тропу к деревне проложили сами жители и пользовались ею явно не часто. После гравийного участка дорога уходила в джунгли, и двигаться по ней стало еще труднее. После этого препятствия я выехал на красную землистую тропинку с крупными выбоинами. Предупреждение сельского жителя о сложностях пути оказалось очень точным. Теперь я уже начал всерьез опасаться того, что и второе предупреждение окажется правдой. А оно звучало еще более пугающе: «Большой брат здесь, и он следит за каждым твоим шагом». О ком шла речь, догадаться было несложно.

Надо признаться, на первом участке пути мне не довелось заметить ничего зловещего, это была просто мучительная поездка по каменистой дороге. Ближе к деревне дорога стала более гладкой, и двигаться по ней стало гораздо приятней. Однако вскоре моему взору открылась картина, напоминающая время военного переворота, который случился 22 мая: всюду стояли солдаты в зеленой форме.

Въезд в деревню был перекрыт военным грузовиком. «Куда ты направляешься?»,– окрикнул меня солдат в полном комплексе военного снаряжения и со штурмовой винтовкой M16 в рукх.

И услышав мой ответ, отчеканил: «Там никого нет. Тебе здесь нечего делать. Пожалуйста, уезжай отсюда и больше не возвращайся».

Эта фраза прозвучала так спокойно и уверенно, что мне стало от нее более жутко, чем от его окрика минутой ранее.

Мне ничего не оставалось сделать, как подчиниться. Возвращаясь обратно, я встретил женщину, которой на вид было около пятидесяти лет, но ее голова была почти полностью седой. Она направлялась в сторону главной дороги и несла пустую корзину. Я спросил ее, не является ли она жительницей Kao-Барт, но она ничего не ответила, только улыбнулась, как будто хотела продемонстрировать, что у нее все хорошо. Но в ее глазах читалось совсем другое.

«На земле больше нет такого места, как Као-Барт. Уже нет», – ответила она в конце-концов.

Все тайное становится явным

Армия делала все возможное, чтобы сохранять в тайне происходящее в Бури-Раме. Однако благодаря правозащитникам и местным жителям, не желающим пускать все на самотек, информация просочилась в прессу и получила огласку. Организация по защите прав человека осудила действия военных и сообщила, что жители деревень были переселены в два места, которые «непригодны для проживания».

28 июня солдаты из регионального офиса Командования внутренних операций вооруженных сил Таиланда (ISOC), полиция и чиновники лесного фонда вошли в деревни Као-Барт, Саенг-Саван, Талат-Хвай, Па-Мамуанг, Клонг-Хин-Май и Сам-Салуенг и пометили краской дома, построенные на землях лесного фонда, подлежащие сносу. В этот и последующий дни без предъявления обвинений были арестованы 10 общинных лидеров и отправлены в военный лагерь, где их держали в течение семи дней. В июле также проводились эпизодические аресты.Один из жителей Као-Барта рассказал Организации по защите прав человека о своей встрече с солдатами 12 июля.

«Меня остановили на контрольно-пропускном пункте, когда я ехал в деревню Саенг-Саван. Солдаты заявили мне, что все жители моей деревни без исключения должны быть выселены. Они сказали, что у них есть фотографии каждого жителя. Если мы откажемся уйти, то они придут к нам в деревню с постановлением суда и незамедлительно арестуют всех. Они сказали мне: «Сегодня мы отпустим  тебя обратно в деревню, чтобы ты мог рассказать другим, что они должны собрать вещи и покинуть лес»», – поделился собеседник ООН.

Thai Residential

С 1 июля неправительственная организация Assembly of the Poor начала публиковать на своей странице в Facebook фотографии, на которых запечатлены действия вооруженных сил в деревнях, информацию о произошедших там переменах, аудиозаписи разговоров офицеров ISOC, а также видеозаписи и новости от оставшихся в деревнях жителей.

На фотографиях можно ясно разглядеть метки, оставленные на домах, подлежащих сносу, и других конструкциях, например, резервуарах с дождевой водой. В статусах на странице в Facebook также рассказывается о том, как солдаты 28 июня потребовали, чтобы жители освободили территорию в течение 7 дней, иначе армия выселит их своими силами. Солдаты приходили в деревни почти каждый день, появляясь в 5:30 утра.

Многие жители собрали свои вещи и покинули дома до названого срока, чтобы избежать конфликтов. Согласно сообщениям неправительственной организации, когда семидневный срок истек, военные ворвались в деревни и снесли пустые дома. После того, как это случилось, некоторые солдаты остались здесь, чтобы охранять территорию.

Но не все жители сразу покинули свои дома, хотя 12 июля деревни Талат-Хваи и Па-Мамуанг были уже совершенно пусты. Например, в деревнях Као-Барт и Саенг-Саван около 50 семей отказались уходить с обжитых мест. Некоторые из тех, кто не выполнили приказ о выселении, были доставлены в военный лагерь провинции.

Другие из оставшихся были перехвачены на военном контрольно-пропускном пункте, когда ехали собирать урожай посаженной ими картошки. По данным Assembly of the Poor, некоторых задержали, а другим было приказано съехать. Один из жителей рассказал о том, как ему угрожали военные. «Если вы не уедете отсюда к чертовой матери и не освободите дома, то окажитесь в тюрьме. Я не могу прогнозировать, что будет с вашей семьей. У вас ведь только что родился ребенок, не так ли? Хорошо поразмыслите над этим».

Мужчина признается, что после такого совета он пошел домой и начал паковать вещи. После того, как он закончил сборы, солдат… обнял его за плечо и сфотографировался с ним на мобильный телефон. пояснив, что прикрепит фото к докладу и сообщит, что мужчина покинул деревню добровольно.

В конце прошлой недели в деревнях были пойманы еще несколько жителей, которые пытались работать на своих картофельных полях. Все время до поимки им удавалось скрываться в деревне поблизости от своих домов. Военные окружили шесть деревень в районе Нон-Диндаенг сетью контрольно-пропускных пунктов и начали внимательно следить за окрестностями.

Солдаты обратились к старосте проблемной деревни и потребовали, чтобы тот помог им убедить оставшихся жителей Као-Барт покинуть свои дома. Но старожил отказался удовлетворить их просьбу, заявив, что, если они не уехали добровольно, то никто не сможет их заставить покинуть деревню, подчеркнув, что у жителей есть законное право оставаться там.

После того, как староста отказался сотрудничать, солдаты пригрозили отвезти его в близлежащий военный лагерь. Тем не менее, староста не изменил своего решения, заявив, что он, также как и солдаты, говорит с селянами на одном языке и не может донести до них того, что не смогли донести солдаты.

Выслушав аргументы старосты, солдаты сели в машины и начали объезжать деревни. Сельские жители признаются, что чувствуют себя так, как 30 лет назад, когда в горах шла холодная война.

На своей земле

Нон-Дидаенг – небольшой район в провинции Бури-Рам, часть территории, которую раньше называли «красной зоной». В 1973-1977 годах в этих горах сражались военные и сторонники Коммунистической партией Таиланда.

Во время конфликта правительство разрешило людям поселиться в здесь и строить дома. Когда в 1977 году бои прекратились, правительство стало переселять людей из «красной зоны» и предлагать им дома в других местах. Первым делом были основаны пять деревень по 100 домохозяйств, каждой семье предоставлялось 16 рай земли для личного пользования и каждой деревне – 20 рай земли для общественного пользования. Однако не всем жителям области в то время удалось получить землю. В 1983 году частная компания арендовала здесь землю для выращивания эвкалипта. К 1988 году здесь работали уже шесть подобных компаний, которые арендовали земли у Лесного департамента Королевства для тех же целей.

В их распоряжении был участок общей площадью 23 746 рай. В 2003 году договоры аренды на два больших участка истекли, и местные жители выступили против продления контрактов. Вместо этого они попросили Департамент лесного хозяйства рассмотреть вопрос о предоставлении земли тем сельским жителям, которые в свое время ее не получили, чтобы они могли заниматься сельским хозяйством.

Через год, когда сроки оставшихся договоров аренды также истекли, жители снова выступили против их продления. Считая себя первопроходцами этих мест, они просили еще больше земли у Департамента. Поскольку этот вопрос так и не решился, жители по собственному усмотрению решили взять земли в пользование для выращивания сельскохозяйственных культур. Это и послужило поводом для выселения семей.

Перевес сил в этом конфликте очевиден. В связи с военным положением солдаты обладают безграничной властью, а выселяемые жители настолько напуганы, что отказываются даже говорить о своих проблемах.

В Бангкоке уже прошел один митинг, а Assembly of the Poor опубликовала открытое письмо правящему военному совету во главе с генералом Праютом Чан-Очей. Азиатская комиссия по правам человека в начале июля выразила серьезную озабоченность в связи с задержанием 64-летнего активиста Пром Джарана, охарактеризовав это действие как «один из эпизодов нарушения прав человека, которые последовали за переворотом, случившимся 22 мая».

Организация по защите прав человека призвалагенералитет  прекратить принудительные выселения, произвольные аресты, задержания и запугивания жителей шести лесных деревень.

Чайот Йончарончай, Bangkok Post

 

 

Есть новости? кликните сюда